媒体报道

当前的位置: 首页 信息动态 媒体报道

【印象·姑苏】Jamie:“在中国,延续我的教育事业”

时间:2014-04-24       作者:文/图 陈玉佩 赵晓娟       来源:《人大江南报》      点击率:


撑着油纸伞,听婉转深巷传来评弹,踮脚走在雨中的女子,咿咿呀呀的哼唱……
手捧书卷,读书湖畔那抹人大红中,略带青涩的少年们,天高海阔的畅谈理想……

我们在这里相遇,相遇在这个浸润着温婉与灵秀的水城,带着人大人独特的锐意与豪迈;
我们在这里相遇,相遇在这座浸透着古韵与积淀的校园,携着人大人展望世界的无畏与开阔;
我们在这里相遇,在这方融合了姑苏底蕴与人大厚重的土地上演绎着属于我们的故事,喜悦、忧伤、欢笑、泪水……点点滴滴镌刻成我们永恒的姑苏印象。

《印象•姑苏》,讲述人大苏州校区的故事,与你一起留下关于这座校园、这方水土、这段光阴永不磨灭的记忆。

《印象•姑苏》第2期,带你走进英语外教Jamie Reay“在中国延续的教育事业”。

也许你曾在英语课上低着头不敢发言,他却偏要点你发言;
也许在他的鼓励下,你开始大胆说英语。
但是你可能不知道,初到中国时,他也因为文化差异遇到了许多囧事;
他也会看《喜羊羊与灰太狼》,这是他学习汉语的“利器”。
他,就是我们的英语外教Jamie Reay。

像中国人一样去感悟中国

2000年,Jamie Reay从Middlesex(密德萨斯)大学化学专业毕业后,并没有继续从事与专业相关的工作,而是一边学计算机课程,一边做兼职,同时也在规划着自己的未来。直到有一天,Jamie的母亲在报纸上看到一条中国招聘英语外教的广告,他的生活才发生了变化。
Jamie高中时就认识了许多中国朋友,在向那些中国朋友咨询过之后,他决定于2001年到中国苏州。“我来到中国后,告诉自己,一切顺其自然,要像中国人一样在这里生活。”在苏州,他吃中国菜、学习汉语、参加中式婚礼,他不仅了解“灶神”这样的传统习俗,还深知中国“关系社会”的特点。
对中国文化有一定了解,又有开放的心态,Jamie在中国生活得还算顺利。当然,有时也会有很多中西方文化差异让他感到困惑。“刚到中国时,当我走进洗手间,看着厕所坑,非常困惑,不知道该坐哪里、怎么坐。我在那儿站了有五六分钟,想搞明白到底怎么用。”
东西方庆祝生日习俗的差异也让Jamie印象深刻。据Jamie讲,在英国,有人过生日,邀请朋友聚餐,通常会采用AA制,有时朋友们还会分担寿星的饭钱。而Jamie第一次在中国过生日的时候,他邀请了几个中国朋友聚餐,“结账时,我准备付自己的那一份,结果发现大家都盯着我看,我完全不知道怎么回事。我问旁边的朋友 ‘为什么大家都看着我?’,他说‘今天是你的生日’,我依然摸不着头脑地回答:‘对,我知道,今天是我的生日’,那位朋友告诉我:‘应该你来付钱’”。Jamie这才恍然大悟,意识到中西方生日聚餐习俗的差异,原来在中国,过生日的人是要请客的。
尽管Jamie还不能完全适应中式风俗,偶尔也会因为对中国饮食不习惯而肠胃不适,但总体上来说,他还是很享受在苏州的生活,并学着像中国人一样去感悟中国。和伦敦相比,这里的生活更轻松、更惬意。“在伦敦,90%是工作,10%是生活,这对我来说根本无法实现平衡。但在苏州,我既可以努力工作,又有时间做自己想做的事。”

“教育,原来可以成为我的事业”

Jamie曾给伦敦的英国Brecknock(布雷克诺克)小学二年级和三年级的小学生教过一段时间英语。2010年,Jamie开始在中国人民大学苏州校区任教,为本科生和硕士研究生讲授英语。“尽管学习知识和技巧是目标,但我认为学习的动力更重要,而动力的来源之一便是能够乐在其中。所以,能让学生享受学英语的快乐,是我在教学中认为最有意义的事情。”
据Jamie介绍,刚开学的时候,大多数学生“怯生生、躲躲藏藏”地不敢举手发言,但学期结束后,情况就会有所改变。“当我问大家有没有问题,有时会有四分之一、甚至一半的学生都举起手来,那时我就会觉得很有成就感。”
Jamie在课堂上会想各种办法鼓励学生开口说英语,比如通过分享他自己的故事,营造一种轻松的氛围,或者采用“一个都不能少”原则,刻意让那些低着头害羞的同学起来发言。“一个学期的时间很短,我无法彻底解决一些问题,但如果有一些学生从最初不敢开口说英语,到课程结束时变得更自信,或更喜欢说,我就会很开心。”
在Jamie眼中,中国学生很有礼貌,而且勤奋努力,但在课堂上通常会表现得较为安静。在他教过的班级中,一个法律专业的硕士班给他留下了深刻的印象。“研究生班级中,通常汉语国际教育专业的学生比较活跃,法律专业的学生则相对安静,但我一年前带的一个法律硕士班的学生却非常活跃。他们课堂上喜欢问各种问题,课程结束时,他们还邀请我一起郊游,去西山摘枇杷。”

学习语言,最重要的是敢于开口

在从事英语教学之余,Jamie也一直在学汉语。“我想和中国人交朋友、说汉语、吃中餐,真正在中国生活,而不仅仅是‘观光游览’。”Jamie说。
从2001年来中国后,Jamie便开始学习汉语,最初是自学,后来参加了一些汉语培训课程。现在的他能说一口流利的普通话,并已通过了HSK 5级考试(HSK,汉语水平考试,共有6级)。
汉语口语是Jamie的强项,谈及原因,Jamie说,他在学习汉语时,身边大多数朋友都不是西方人,于是他便更多地用汉语和他们交流。Jamie觉得,学习一门语言,要在生活中运用它,要大胆地说出来。
Jamie认为,缺乏同以英语为母语的人交流的机会,是中国学生在学习英语的过程中所面临的最大困难。“学习英语最好的方法就是多说,不要害怕说英语,要找个人用英语对话。我知道,很多同学觉得和自己的朋友讲英语会很傻、很尴尬,但其实这是一个提高英语水平的好办法。”
Jamie还对中国历史类的影视作品感兴趣,“但是古文太复杂了,我得看着字幕才能跟上他们的对话,但理解起来还是有困难”。因此,他转而采用另一种方法——看情景喜剧、动画片。《喜羊羊与灰太狼》《大耳朵图图》《家有儿女》等,都曾是他的“教材”。Jamie认为,看电视节目学语言是个好方法,同时,他也提醒那些想通过看英剧、美剧来学英语的同学,“要注意用语的类型,电视上的一些语言是俚语,不适合在正式的场合说”。

(编辑:刘琪瑶 张世华)



上一篇:【印象·姑苏】王欣颜:“世事布置好前,且做浮尘野马”
下一篇:【光明日报】中法学院——“五年三学位”模式
中国人民大学中法学院版权所有